Eli Getreus Dagbok del V – julen 1938
Av Eli Friedrich Getreu (1920–2005) Det är här den femte delen i den serie med utdrag vi publicerar ur Eli Getreus dagbok och här får vi följa med när […]
Av Eli Friedrich Getreu (1920–2005) Det är här den femte delen i den serie med utdrag vi publicerar ur Eli Getreus dagbok och här får vi följa med när […]
I väntan på en intervju med Ursula Le Guins svenska översättare Lena Johansson som publiceras efter helgerna, bjuder vi på tre aldrig tidigare till svenska översatta dikter. Översatta av Øyvind Vågen Fladdermö[…]
versättning från norska Øyvind Vågen SANDKARTORNA * Jag vet inte vad jag älskade mest: att jag inte förstod språket, att jag bara kunde höra rytmen, skriken, rösterna, strängheten […]
versättning från norska Øyvind Vågen Andas in i dig pärlfärgad syrendoft Budbärarens sång * Stjärnbilder Froströk över myrarna Runorna glittrar * Namnlös så länge hon är […]
LOWLANDS Ljuset avtar/försvinner. Jag försvinner ute på slätterna. (Se upp för naturen!). Självklart kunde jag ha hållit mig för mig själv, då hade allt varit lugnt. […]
I sin nya krönika skriver Sonia Engström om när hon för första gången blev bjuden på borsjtj i Ukraina och hur stämningen tillfälligtvis sjönk när […]