Essä: Ordkonst från Schweiz i fokus
SCHWEIZ. Rikard Rehnbergh noterar ett ökat intresse för Schweiz och fokuserar i den här essän på den schweiziska ordkonsten Schweiz i händelsernas centrum Sverige möter Schweiz i curling, i fotboll, […]
SCHWEIZ. Rikard Rehnbergh noterar ett ökat intresse för Schweiz och fokuserar i den här essän på den schweiziska ordkonsten Schweiz i händelsernas centrum Sverige möter Schweiz i curling, i fotboll, […]
RÖTMÅNAD. ”Skildringar av rötmånad och hetta i litteratur och film visar hur fysiska förhållanden påverkar psyke, moral och sociala normer.” Det skriver Jesper Nordström som vantrivs i […]
LYRIK. Lis Lovén har läst Hans Magnus Enzensbergers sena dikter och finner en enkelhetens poetik som rymmer bråddjup. Ögonblicket då bara ögonblicket räknas. Sena dikter av Hans Magnus Enzensberger Översättare: […]
ROMAN. Jesper Nordström konstaterar att Peter Handkes Sverigeaktuella bok, ”Den sista gästens ballad,” för oss tillbaka till författarskapet från 80-talet. Handkes unika stil och experimentella autofiktion gör sig å[…]
LYRIK. Håkan Sandell presenterar här den samtida tyske poeten Klaus Anders. Vi får ta del av tre dikter i Sandells tolkning till svenska. Jag har tolkat tre dikter från det samtida […]
ROMAN. Jesper Nordström har läst DDR-författaren Brigitte Reimanns roman ”Syskonen” och anser att det är ”en mycket fascinerande skildring av övergångsperioden just före uppförandet av Berlinmuren. Syskonen av […]
LITTERATUR. Det är i år 100 år sedan Thomas Manns ”Bergtagen” (Der Zauberberg) gavs ut; denna stramt högtidliga idéroman som i backspegeln framstår som den europeiska högborgerlighetens svanesång. Det är […]
LYRIK. Lis Lovén läser den tyska poeten Anja Utlers diktsamling ”Det börjar. Sorgerefräng” och möts av en lyrik som ständigt söker adekvata uttryck för den personliga kris […]
ESSÄISTIK. Judith Schalanskys spänst, i språk och tanke, resulterar i en essä som är större än sitt omfång, anser Erik Bovin, som läst hennes språkkritiska reflektioner över klimatkatastrofen. […]
VERSÄTTARE. Jytte Holmqvist har träffat den framstående översättaren Christine Bredenkamp för ett samtal om karriär och ordkonst, ordval, jargong, puristisk finess och fingertoppskänsla. Adorjáns språk, eller […]